Here’s the quote: “It's unusual to have opposition research like that one that on its face had a number of clear mistakes and jejune analysis and to use that to conduct counterintelligence.”
The only thing I heard was “jejune.” Whaaaat? A government person?
Kudos, AG for obvious familiarity and love of language. Your delivery was insouciant. You slipped it in there without hesitation or stumble.
Jejune isn’t easy to say. I’ve only seen it written. It isn’t French for I am June. It means naïve, artless, childlike, unsophisticated. It can also mean boring, dreary, insipid, dull, tedious.
Mr. Attorney General, talk some more. What other words do you know?
|You are positively insouciant|